JADE

精品玉器

精品瓷器精品字画杂项精品精品玉器精品钱币
清十八至十九世紀 翠玉夔龍紋獅鈕雙龍活環耳三足蓋爐
发布时间: 2018-08-19 19:38:00 427 次浏览

爐圓口,束頸,矮圓腹,雙龍銜活環耳,三獅首獸足。爐腹與器蓋淺雕雙龍戲珠紋。蓋頂鈕圓雕大小獅戲球。玉質碧綠半透,帶深綠及淺褐沁。此器雕雙龍戲珠紋,為清代流行的宮廷紋飾,為同期翠玉三足爐中較少見的設計,常見的是爐腹雕仿古獸面紋或光素。該器的雙龍活環耳、獅形蓋鈕與本爐相若。翡翠於明代由緬甸傳入中國,當時人們不認為翡翠是玉,價格低廉。至十八世紀乾隆時期,翡翠漸獲認識及重視,更成為貴重的珍玩、身份的象徵。據《滇海虞衡志》記載:「玉出南金沙江,距州二千餘裏,中多玉。夷人采之,撇出江岸各成堆。粗礦外護,大小如鵝卵石狀,不知其中有玉並玉之美惡與否。估客隨意買之,運至大理及滇省,背有作玉坊。解之見翡翠,平地暴富矣。」但「在康雍朝,尚未敢歷險廠地。到乾隆初元,玉石廠始有漢人足跡。」此器經香港玉石鑒定中心測試,證實為天然翠玉質。
Round mouth, round neck, short round abdomen, two dragons with movable ring ears, three lions head animal feet. The belly of the furnace and the cover of the shallow carved double dragon play beads. The top button is the size of a carved lion playing ball. Jade green translucent, with deep green and light brown qin. This utensil sculpt double dragon play bead grain, for qing dynasty popular court grain to act the role of decoration, for the contemporaneous jade tripod in the rare design, common is furnace abdomen vulture ancient animal face grain or light element. The two - dragon ring ears, lion - shaped cover button and the same as this furnace. Jade was introduced to China in the Ming dynasty from myanmar, when it was not considered jade and was cheap. By the reign of qianlong in the 18th century, jade was gradually recognized and valued, and became a precious treasure and a symbol of status. According to the yunnan sea YuHengZhi records: "jade out of south Yangtze river, is apart from the state in two thousand, in the jade. In the yi people, each pile out the riverbank. Crude ore jackets, size such as pebbles, do not know which to have the beauty of jade and jade evil or not. For the guest to buy, to Dali, yunnan province, the back has a jade workshop. Solution of the jade, the ground flush." However, "in the kangyong dynasty, we have not yet dared to venture into the factory. By the early yuan of qianlong, the jade factory began to have han footprints." This device has been tested by the Hong Kong jade appraisal center and proved to be natural jade quality.